логин пароль
контактеacebookвход в игру
Главная | Новости | Онлайн | Правила | Опросы | Регистрация в игре | Забыли пароль?
Расписание | Турниры | Команды | Игроки | Трансферы | Обмены | Аренда
Рейтинги | Форум | Чат | Контакты
Результат матча | Сравнение соперников +0
0  2 Флакэра (Хорезу, Румыния) - Конкон (Вальдивия, Чили)*  3:0, тех. 2  0
8 октября 2012, 22:00. Сезон 24. День 365. КТ "Коллизиционер 20-12", 3 тур.
Погода: пасмурно, 25° C. Стадион "Стеккьяргрунд" (94 000). Зрителей: 94 000. Билет: 12
Итог игры аннулирован и назначен технический результат.
Матч считается сыгранным, потерянные баллы не возвращаются, травмы не восстанавливаются.
Если вы хотите оспорить это решение, обратитесь в техподдержку ("Апелляции"), не забудьте дать ссылку на матч.
Нет фото
Написать сообщение
Менеджер без команды
Ханчерук
Промизе
Шербан
Дандя 
Йоникэ
  Буйя  
Ханджерук
Балдовин
Некула
Ференс
Сербан
GK
LD
CD
RD
LM
CM
CM
RM
CF
CF
CF
1-3-4-3 Формация 1-3-4-3
Хаджиахмето.
Лебейд
Дельгадо
Кудра 
  Нэйс
Кецбая
Бадиан
Анабальон
Ван Тхань
Блажич
Фанфуванин
GK
LD
CD
RD
LM
DM
AM
RM
CF
CF
CF
все в атаку Тактика нормальная
спартаковский
Стиль
бей-беги
зональный Вид защиты зональный
в линию Защита в линию
аккуратная Грубость игры аккуратная
супер Настрой на игру обычный
100%1 61%2 Оптимальность 100%1 84%2
50%Соотношение сил 50%
+0.00% Сыгранность +0.35%
8(6) Удары (в створ) 12(5)
5 Угловые 5
12 Штрафные 8
0 Пенальти 0
5 Офсайды 0
Рейтинг силы команд 1251+334
58%
917
42%
Стартовый состав 768
50%
770+2
50%
Игравший состав 768
50%
770+2
50%
Сила в начале матча 913+28
51%
885
49%
Сила в конце матча* 913+28
51%
885
49%
Владение мячом
51%
49%
Лучший игрок матча Людовик Нэйс (Конкон) Худший игрок матча Богдан Ханчерук (Флакэра)
Поз Флакэра В НC Спец РC Ф У/В Г/П О
GK Богдан Ханчерук 19 63 И4 Р2 В2 118 - 5 1 3.8
LD Добреску Промизе 16 41 От 54 1 - - 4.0
CD Космин Шербан 20 46 64 1 - - 4.3
RD Лоран Дандя 17 40 47 1 - - 4.4
LM Мариникэ Йоникэ 23 90 И4 Км Пк4 Шт4 110 - 2/1 - 4.5
CM Адриан Буйя 31 105 98 - - - 4.3
CM Богдан Ханджерук 21 61 97 1 1/1 - 4.1
RM Адриан Балдовин 29 62 89 - - - 5.7
CF Дэниель Некула 17 47 67 2 - - 4.8
CF Биро Ференс 28 136 И4 Ск4 У4 Ат4 122 1 4/4 1 5.5
CF Космин Сербан 22 50 41 1 1/0 - 4.3
GK Габриел Буркэ 27 92 Ат - - - - -
- Аурел Циклеану 28 119 - - - - -
- Виорел Кошеру 30 93 Д Ск У - - - - -
- Думитру Думитриу 28 91 - - - - -
- Виктор Петре 24 99 Км4 Пк4 Ат - - - - -
Поз Конкон В НC Спец РC Ф У/В Г/П О
GK Исмет Хаджиахметович 32 116 Р3 В2 120 - 6 1 4.6
LD Хаттри Ахмед Лебейд 23 63 65 - - - 3.9
CD Килиан Дельгадо 21 49 75 - - - 3.9
RD Недим Кудра 24 64 И Д 82 - - - 4.1
LM Людовик Нэйс 31 79 92 - 1/1 1 6.6
DM Темури Кецбая 32 15 24 1 1/0 - 5.0
AM Эль-Хаджи Бадиан 25 74 70 1 2/1 - 4.6
RM Мигель Анабальон 26 95 Д3 Г Ат4 75 3 1/1 - 4.9
CF Чионг Ван Тхань 28 84 Д 80 2 3/1 - 4.7
CF Марко Блажич 30 102 И4 Шт3 85 3 2/0 - 5.3
CF Роберто Фанфуванин 23 82 110 2 2/1 0/1 5.0
GK Хосе Патрисио 20 72 Р В2 - - - - -
- Стивен Робб 34 15 - - - - -
- Марко Руссо 32 15 - - - - -
- Дэйв Маккей 33 15 - - - - -
- Фан Жийи 30 15 - - - - -
Мин Соб Команда Хроника событий: Счет
46 Конкон Людовик Нэйс (головой), замкнул прострел с фланга (пас - Роберто Фанфуванин) 0:1
59 Флакэра Биро Ференс, со штрафного 1:1
Комментарии тренеров команд:
Тренер команды хозяев на пресс-конференцию не явился
+0
после матча
Тренер команды Конкон: "Чет я не понял. Вроде бы отправлял состав на игру( т.к. у другой моей команды нет автосостава) :-((("
Комментарий администратора:
Алексей Б. aka Avers: Автосоставы в этом коммерческом турнире наказываются тех.поражением
В чате 29 менеджеров
Che Guevara barca10fan: он в бане?
barca10fan да уж верните сережу, всяко лучше чем вот ЭТО читать......
WorstFriend TimBat: романтик, что поделать
WorstFriend TimBat: так он сам же свалил, небось
Lord_Raistlin TimBat: Чемодан, вокзал, Могилев.
TimBat хрень какая то... верните Серегу!
WorstFriend Lord_Raistlin: наверное, для здоровья нужны, но я не проверял
Lord_Raistlin WorstFriend: зачем?
Lord_Raistlin Если не кушайт, то улучшайт нельзя
WorstFriend у меня есть одна знакомая, которая чередует категорические рассказы о том, что такое хорошо и что такое плохо с краудфандингом денег на антидепрессанты
Lord_Raistlin WorstFriend: хотеть работать это неправильное стремление, правильное ето улучшать себя и жизнь округ, но нужно кушайт
Lord_Raistlin Freeks: для первого я слишком плох, а для второго - не фашист.
WorstFriend Freeks: должности шахматиста и госплановца, к тому же, заняты Сергеем Викторовичем
WorstFriend Freeks: по-моему, это не является плохим стремлением
WorstFriend Freeks: да ладно Вам, человек хочет работать
Freeks Lord_Raistlin: 15:49:32 шахматистом или в Госплан
Lord_Raistlin За некоторыми исключениями, которыми стихи Шекспира не являются.
Lord_Raistlin Так вот, в стихе главное рифма и ритм.
Lord_Raistlin Кстати, ищу работу. Умею только думать.
Lord_Raistlin WorstFriend: у меня, вероятно, сейчас и того меньше, и я старый необразованный нищий
WorstFriend Lord_Raistlin: у меня гордый B1 по языку оригинала, так что красоту стихов оценить шансов особо нет
Dolus WorstFriend: Надо отлучиться до вечера. Можно будет продолжить литературную дискуссию, если захочешь.
WorstFriend Dolus: это не базовое их действие. Один конкретный - может "заорать", общность на улице "орать" не будет.
Dolus WorstFriend: А дети в советской литературе - орут да ещё как. Даже в советской детской литературе.
Dolus WorstFriend: Не только про май. Про мир и труд - тоже.
WorstFriend Dolus: да и вообще, неологизмы какие-то про май
WorstFriend Dolus: в советском базовые звуки детей не называются "орут"
WorstFriend Dolus: это не советский язык
Dolus WorstFriend: Кстати, идею, которую ты называешь свежей, давным-давно реализовал сам Пелевин, не благодари: http://pelevin.nov.ru/pov/pe-buld/
Dolus WorstFriend: И что же тебя останавливает?
WorstFriend Вонрат: не знаю, я не прочел ни одной
Вонрат WorstFriend: Как думаешь, в этом году будет новая книга?
Lord_Raistlin WorstFriend: тогда это точно он, он всегда забирает имена
WorstFriend Lord_Raistlin: идея перевести Пелевина на советский язык выглядит свежей
Lord_Raistlin Я не говорил вам, что в переводе сонеты лучше оригинала?)
Lord_Raistlin Хотя...
Lord_Raistlin Я думаю что то издержки перевода, вероятно советского. Штерн - звезда на немецком.
WorstFriend Lord_Raistlin: не, тот Гильденстерн
Lord_Raistlin Я не специалист, но это зафоршенный вместе с Розенкранцем персонаж из Шекспира
WorstFriend Enisei:
Вонрат Dolus: Фу, ГШ-слово, отвратительно
Enisei Всем доброго времени суток
TimBat Dolus: а вот ща обидно было...
Dolus WorstFriend: расслабься, это не из школьной программы.
WorstFriend TimBat: привет!
WorstFriend Dolus: не знаю такого
TimBat доброе)
Dolus WorstFriend: Прямо Гольденштерн...
WorstFriend Che Guevara: во всех
Che Guevara WorstFriend: ты в скольких федерациях орудуешь?
Профиль
Закрыть