логин пароль
контактеacebookвход в игру
Главная | Новости | Онлайн | Правила | Опросы | Регистрация в игре | Забыли пароль?
Расписание | Турниры | Команды | Игроки | Трансферы | Обмены | Аренда
Рейтинги | Форум | Чат | Контакты
Результат матча | Сравнение соперников +0
0  1 Кармартен Таун (Уэльс) - Барри Таун Юнайтед (Уэльс)  0:4 1  0
5 марта 2010, 22:00. Сезон 16. День 338. Чемпионат: Уэльс, D1, 30 тур.
Погода: солнечно, 26° C. Стадион "Ричмонд Парк" (59 000). Зрителей: 58 022. Билет: 26
 Фаати 
  Хьюз
 Кидли 
Палмер
Эванс 
 Смитф
 Грист 
Хенниган
Бурке 
 Истэр 
Дэйвис
GK
LD
CD
CD
RD
LM
CM
CM
RM
CF
CF
1-4-4-2 Формация 1-4-3-3
 Браун 
Харрис
Филпот
  Уайт  
Ли   
Рамасут
Шекспир
Слоумен
Блэйк 
Джанашия
Кавлак
GK
LD
SW
CD
RD
LW
DM
RW
CF
CF
CF
защитная Тактика все в атаку
нормальный
Стиль
нормальный
по игроку Вид защиты зональный
в линию Защита с последним
аккуратная Грубость игры аккуратная
обычный Настрой на игру обычный
100%1 45%2 Оптимальность 100%1 110%2
33%Соотношение сил 67%
+0.00% Сыгранность +0.25%
4(2) Удары (в створ) 11(6)
1 Угловые 1
6 Штрафные 12
0 Пенальти 0
3 Офсайды 1
Рейтинг силы команд 1380+218
54%
1162
46%
Стартовый состав 621
33%
1274+653
67%
Игравший состав 621
33%
1274+653
67%
Сила в начале матча 683
33%
1375+692
67%
Сила в конце матча* 683
33%
1375+692
67%
Владение мячом
27%
73%
Лучший игрок матча Марвин Блэйк (Барри Таун Юнайтед) Худший игрок матча Ламин Фаати (Кармартен Таун)
Поз Кармартен Таун В НC Спец РC Ф У/В Г/П О
GK Ламин Фаати 31 66 И2 Р 63 - 6 4 2.1
LD Стивен Хьюз 22 53 53 - - - 2.8
CD Пол Кидли 22 46 49 - - - 3.0
CD Никки Палмер 22 71 И4 82 - - - 3.1
RD Алекс Эванс 20 41 42 - - - 3.5
LM Лойд Смитф 19 58 72 2 2/1 - 3.1
CM Ллойд Грист 25 56 76 2 - - 3.2
CM Джед Хенниган 17 49 62 4 - - 3.4
RM Ник Бурке 29 60 П 56 2 - - 4.0
CF Джамал Истэр 21 45 56 2 - - 4.0
CF Стефан Дэйвис 21 76 И4 У4 Ат4 67 - 2/1 - 3.2
GK Нил Томас 22 76 Р2 В2 Ат3 - - - - -
- Анджело Драгон 24 104 Ат4 К4 - - - - -
- Крейг Эванс 31 159 У Ат3 К4 - - - - -
- Пол Куглин 28 132 - - - - -
- Крис Саммерс 32 123 Д2 Ск У2 П - - - - -
Поз Барри Таун Юнайтед В НC Спец РC Ф У/В Г/П О
GK Кен Браун 24 63 Р4 В 107 - 2 - 5.6
LD Морган Харрис 21 65 76 - - - 4.9
SW Дин Филпот 29 70 85 - - - 6.1
CD Энтони Уайт 30 85 105 - 2/1 - 5.6
RD Дин Ли 29 92 Км Пк3 Уг2 102 - - - 5.6
LW Том Рамасут 29 91 Км 94 3 3/1 1 6.6
DM Адам Шекспир 21 76 Км2 Пк2 От2 112 - - - 5.0
RW Ллойд Слоумен 21 62 65 - 3/1 0/1 5.4
CF Марвин Блэйк 29 121 И2 Д4 У2 Ат 178 - 2/2 2 6.9
CF Давид Джанашия 31 181 И4 Пд Д4 У4 258 - - 0/1 5.2
CF Вели Кавлак 27 108 Д4 Пк2 У 188 3 1/1 1 6.5
GK Натан Шоу 25 62 Р3 В4 - - - - -
- Крис Прайс 34 71 Д У3 - - - - -
- Курт Беттлс 19 50 - - - - -
- Майк Флинн 21 51 - - - - -
- Роб Блетчфорд 19 55 - - - - -
Мин Соб Команда Хроника событий: Счет
9 Барри Таун Юнайтед Том Рамасут (головой), с углового (пас - Давид Джанашия) 0:1
12 Вели Кавлак, выход один на один 0:2
15 Марвин Блэйк (головой), замкнул прострел с фланга (пас - Ллойд Слоумен) 0:3
20 Кармартен Таун Стивен Хьюз получает желтую карточку
46 Барри Таун Юнайтед Марвин Блэйк, удар с близкого расстояния 0:4
Комментарии тренеров команд:
Тренер команды хозяев на пресс-конференцию не явился
+0
после матча
Тренер команды Барри Таун Юнайтед: "Ох спасибо. Огромнейшее спасибо. Мне очччень нужна была эта победа."
В чате 20 менеджеров
WorstFriend Gordey: квадратик
barca10fan Lord_Raistlin: нет
Lord_Raistlin Так это и есть литературный кружок, разве нет?
Gordey WorstFriend: Lord_Raistlin: вам куда-нибудь в литературный кружок
barca10fan Che Guevara: вроде нет, я так понимаю он из запоя выходит ну или случилось че)
Che Guevara barca10fan: он в бане?
barca10fan да уж верните сережу, всяко лучше чем вот ЭТО читать......
WorstFriend TimBat: романтик, что поделать
WorstFriend TimBat: так он сам же свалил, небось
Lord_Raistlin TimBat: Чемодан, вокзал, Могилев.
TimBat хрень какая то... верните Серегу!
WorstFriend Lord_Raistlin: наверное, для здоровья нужны, но я не проверял
Lord_Raistlin WorstFriend: зачем?
Lord_Raistlin Если не кушайт, то улучшайт нельзя
WorstFriend у меня есть одна знакомая, которая чередует категорические рассказы о том, что такое хорошо и что такое плохо с краудфандингом денег на антидепрессанты
Lord_Raistlin WorstFriend: хотеть работать это неправильное стремление, правильное ето улучшать себя и жизнь округ, но нужно кушайт
Lord_Raistlin Freeks: для первого я слишком плох, а для второго - не фашист.
WorstFriend Freeks: должности шахматиста и госплановца, к тому же, заняты Сергеем Викторовичем
WorstFriend Freeks: по-моему, это не является плохим стремлением
WorstFriend Freeks: да ладно Вам, человек хочет работать
Freeks Lord_Raistlin: 15:49:32 шахматистом или в Госплан
Lord_Raistlin За некоторыми исключениями, которыми стихи Шекспира не являются.
Lord_Raistlin Так вот, в стихе главное рифма и ритм.
Lord_Raistlin Кстати, ищу работу. Умею только думать.
Lord_Raistlin WorstFriend: у меня, вероятно, сейчас и того меньше, и я старый необразованный нищий
WorstFriend Lord_Raistlin: у меня гордый B1 по языку оригинала, так что красоту стихов оценить шансов особо нет
Dolus WorstFriend: Надо отлучиться до вечера. Можно будет продолжить литературную дискуссию, если захочешь.
WorstFriend Dolus: это не базовое их действие. Один конкретный - может "заорать", общность на улице "орать" не будет.
Dolus WorstFriend: А дети в советской литературе - орут да ещё как. Даже в советской детской литературе.
Dolus WorstFriend: Не только про май. Про мир и труд - тоже.
WorstFriend Dolus: да и вообще, неологизмы какие-то про май
WorstFriend Dolus: в советском базовые звуки детей не называются "орут"
WorstFriend Dolus: это не советский язык
Dolus WorstFriend: Кстати, идею, которую ты называешь свежей, давным-давно реализовал сам Пелевин, не благодари: http://pelevin.nov.ru/pov/pe-buld/
Dolus WorstFriend: И что же тебя останавливает?
WorstFriend Вонрат: не знаю, я не прочел ни одной
Вонрат WorstFriend: Как думаешь, в этом году будет новая книга?
Lord_Raistlin WorstFriend: тогда это точно он, он всегда забирает имена
WorstFriend Lord_Raistlin: идея перевести Пелевина на советский язык выглядит свежей
Lord_Raistlin Я не говорил вам, что в переводе сонеты лучше оригинала?)
Lord_Raistlin Хотя...
Lord_Raistlin Я думаю что то издержки перевода, вероятно советского. Штерн - звезда на немецком.
WorstFriend Lord_Raistlin: не, тот Гильденстерн
Lord_Raistlin Я не специалист, но это зафоршенный вместе с Розенкранцем персонаж из Шекспира
WorstFriend Enisei:
Вонрат Dolus: Фу, ГШ-слово, отвратительно
Enisei Всем доброго времени суток
TimBat Dolus: а вот ща обидно было...
Dolus WorstFriend: расслабься, это не из школьной программы.
WorstFriend TimBat: привет!
Профиль
Закрыть